17 de abril de 2010

Às vezes, lá calha...

«Felisberto desconfiava claramente da linguagem polida e da razão consciente. "Quando um conto meu foi transportado para um espanhol literário e castiço pelos revisores – escreveu –, ficou muito a perder”. E também: “Rejeitei definitivamente dedicar-me a escrever de maneira crítica, puramente consciente, porque me horrorizam os que vejo nesse estado.»
[Elvio E. Gandulfo, in prólogo de Contos Reúnidos, Felisberto Hernández]

3 comentários:

Anónimo disse...

Os the books são óptimos, já os the editors não prestam (não tou no gozo).

fallorca disse...

manuel, tem calma. Aceitei o comentário, como vês, mas não o vejo na caixa registadora e receio estragar o fds à gentil menina das urgências...

Anónimo disse...

Nada como uma boa enfermeira.